Join us - Unisciti a noi!
We need your help as editor, cleaner, translator (from japanese or from italian to english), english proofreader ('cause my english sucks), if you're interested please contact us. Or if you want to joint ^_^ let us know!
________________________________________
Abbiamo bisogno del vostro aiuto come editor, cleaner, traduttori (dal giapponese, cinese, inglese), proofreader e altro ancora, se siete interessati vi prego di farcelo sapere!
Deadlines - Scadenze
Yes, we have a deadline, usually one month after i'll give you "the job". You should answer me and let me know if you'll accept it or refuse within one week, if i haven't any answer i'll give the job to another member.
______________________________________________
Abbiamo una scadenza, solitamente un lavoro non può essere protratto più a lungo di un mese.
La webmiss vi contatterà per assegnarvi dei lavori, dovrete dirmi se accettate il lavoro o no entro una settimana dall'invio, se non riceverò nessuna risposta passerò il progetto ad un altro membro.
Rules - Regole
You must have time and patience, editing isn't an easy thing and translation isn't easy too so take your time and do it well (1 month is long).
Obviuosly you can refuse a job, but after 3 months of inactivity you're out... If you have some problem or stuff like this just let me know i'll understand.
Err... do you remember about the deadline, right?
That's all ^_^
________________________________________
Dovete avere tempo e pazienza, l'editing non è una cosa facile e neanche tradurre lo è, quindi fate con calma e fatelo bene (1 mese è lungo).
Ovviamente potete rifiutare un progetto, ma dopo 3 mesi di inattività verrete tolti dal gruppo... Se avete problemi personali o cosa del genere basta farmelo sapere e capirò.
Ehm... ricordate la scadenza giusto?
Tutto qui ^_^
Tests
Do your test and attach it to your form.
Fai il tuo test e allegalo alla form.
